This poem is called Limbo. Who wrote it, what is the full text?
(There is a chance it is from Dante's Inferno, but I doubt it)
Through me the way is to the city of sorrow;
Through me the way is to perpetual grief;
Through me the way among the forever lost....
All hope abandon, ye who enter here!
[...]
And I looked again, and saw a banner,
Which, whirling round, ran forward so rapidly,
That any thought of pausing it seemed to scorn;
And after it there came so long a train
Of people: I never would have thought
That Death had ever undone so many...
Then I understood, and I knew,
That this was the place of the cowardly wretches
Hateful to both God and to his enemies... finding poem text:: I have part of a poem text or it could be an excerpt from a novel. FOLKS, I' M TOLD BY A GOOD SOURCE THAT THIS TEXT IS DEFINATLEY BY ONE OF THE BRONTE'S http://answers.google.com/answers/threadview/id/304236.htmlHOME |
Dear macaonghus-ga
It is from The Vision, or, Hell, Purgatory, and Paradise of Dante
Alighieri, albeit a slightly different translation and edited.
A version appears here
http://www.bralyn.net/etext/literature/dante.alighieri/1ddcc10.txt
If you analyse it line by line you will see it is the same.
Here is your text:
Through me the way is to the city of sorrow;
Through me the way is to perpetual grief;
Through me the way among the forever lost....
All hope abandon, ye who enter here!
From this translation.
Canto III, commencing line 1.
"THROUGH me you pass into the city of woe:
Through me you pass into eternal pain:
Through me among the people lost for aye.
Justice the founder of my fabric mov'd:
To rear me was the task of power divine,
Supremest wisdom, and primeval love.
Before me things create were none,
save things Eternal, and eternal I endure.
All hope abandon ye who enter here."
Your text:
And I looked again, and saw a banner,
Which, whirling round, ran forward so rapidly,
That any thought of pausing it seemed to scorn;
And after it there came so long a
train Of people: I never would have thought
That Death had ever undone so many...
Then I understood, and I knew,
That this was the place of the cowardly wretches
From this translation.
Canto III, commencing line 50.
"And I, who straightway look'd, beheld a flag,
Which whirling ran around so rapidly,
That it no pause obtain'd: and following came
Such a long train of spirits, I should ne'er
Have thought, that death so many had despoil'd.
When some of these I recogniz'd, I saw
And knew the shade of him, who to base fear
Yielding, abjur'd his high estate. Forthwith
I understood for certain this the tribe
Of those ill spirits both to God displeasing
And to his foes."
I hope this answers your question. If it does not, or the answer is
unclear, then please ask for clarification of this research before
rating the answer. I shall respond to the clarification request as
soon as I receive it.
Thank you
answerfinder
Search Strategy
Recognised Dante?s ?All hope abandon ye who enter here? and search for the text. source for a phrase:: i am trying to find the source (book, movie,etc) where the following phrase It derives from the poem "Sexual Water", written in 1935 by the Chilean poet http://answers.google.com/answers/threadview/id/217042.htmlHOME | Cherokee Indian translation for the English word :: Apr 25, 2003 The source that I have found is a poem by someone whose fluency I cannot judge. I also erred slightly as to the phrase for "heartbeat" http://answers.google.com/answers/threadview/id/195616.htmlHOME | Early American Poetrya specific poem.:: I'm looking for the Author(I believe early American)and poem title, and where I can locate the But, alas, I have never been able to locate the source. http://answers.google.com/answers/threadview?id=171009HOME |
Where's The Advantage In Windows Genuine Advantage?
Stocks Bounce After S&P Joins Bear Market |